Le cours de Léonard de
Vinci pour lire ses textes
La bouffonnerie :
Voici certainement la seule invention
déduite d’un texte de Léonard de Vinci lu en italien. C’est l’illustration de
son cours sur la lecture de ses textes (suite du feuillet 01V manuscrit B)..
Sans équivoque, il a rédigé puis a dessiné et travaillé son titre. Généralement
il crée la maquette ou l’objet, puis rédige le texte explicatif.
La traduction du titre est la
suivante : « Extravaguer par
une inusité bouffonne et drôle produit de l’étonnement »
« Da passare uno fiume
Debbi, quanto tu volli fare uno passagio d'un fiume
con un esercito, usare baghe congiune
terai uno remo colla sella; e perché i cavalli non possano ben notare
par l'unghia che salta, porterai uno remo appiccato al collo, dirieto, a ciò
possa a tua bisogni operare.».
Ce qui veut approximativement
dire :
«Pour passer une rivière
Debbi, combien vous vouliez faire un passage d'une
rivière avec une armée, utilisez Baghe congiune Terai une rame de colle selle;
et parce que les chevaux ne peuvent pas voir clairement le saut clou para, vous
apportez une rame pendu autour de son cou, dirieto, ce qui peut travailler à
vos besoins.».
Finalement nous comprenons là l’intérêt
que peut avoir Léonard de Vinci à crypter ses textes.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire